Сайт Специфик Спектакль
Пророк
О чем спектакль

Пьеса «Пророк» написана Владимиром Красильниковым в соавторстве с Ариной Менуховой. Текст основан на одноименной философской книге ливано-американского писателя, поэта и философа Халила Джебрана. Текст оригинала переведён более чем на 100 различных языков и является одним из самых переводимых в мире.

Пьеса строится на лаконично вплетенных в сюжетную линию частях из книги Халила Джебрана «Пророк», в которых поднимаются вечные вопросы о Доброте, Дружбе, Семье, Труде, Нравствености, Ученичестве, Любви, Времени и т.д.

Сюжет
Альмустафа находится под домашним арестом в Орфалесе. Его заточили из-за неугодной властям пропаганды ненасилия, свободы и осознанной жизни в гармонии с собой и своим сердцем. К нему приставлена слугой Альмитра - уникальная девушка тайком получившая образование, обладающая огромным потенциалом стать преемницей мудрости Альмустафы.

Они путешествуют с Альмитрой сквозь время и пространства , он обучает Альмитру тайным знаниям, но этого мало для истинного счастья. Мудрость Альмустафы не может звучать в народе из-за запрета властей. Вдруг Альмустафа узнаёт о том, что его могут освободить при условии, что он признаёт свои проповеди ложью. Он оказывается перед выбором - смерть или отказ от сказанного.
Создатели проекта
  • Ольга Щербакова
    Создатель центра
    В настоящее время является создателем и арт директором центра перформативного искусства The Place на Винзаводе. В своей деятельности заимствует сюжеты событий из антропологии и древних научных источников, затем в абстрактной манере воспроизводит мистические системы в огромном масштабе, делая инсталляции. Одной из ключевых тем, которые она поднимает в своих работах — мир, любовь и единение. О чем особенно ярко заявлено в последней выставке - исследовании «5 языков любви», ставшая огромной инсталляцией для спектакля «Пророк».
    Только приняв любовь в себе и к окружающим, есть возможность обрести счастье и гармонию, но чтобы понять это необходимо научиться говорить на различных языках, чему способствуют формы изобразительных искусств.
  • Арина Менухова
    Автор Идеи, соавтор пьесы «Пророк»,
    исполнитель роли Альмитра
    Иммерсивный AR мюзикл «Пророк» - это абсолютно новая форма подачи драматургического материала в театре. Главной задачей является как можно глубже погрузить зрителя в мир философии и воззрений Халила Джебрана, в историю многогранной и необычайной любви главных героев.
    Оригинал «Пророка» не имеет отношение ни к одной из существующих религий. Образ главного героя - это собирательный образ человека, избранного стать устами Бога.
    Команда мюзикла создала адаптированный к постановке сценарий, добавив в оригинальный текст драматургические линии, такие как взаимоотношения между Альмустафой и Альмитрой.
Команда проекта
Дмитрий Сердюк
Исполнитель главной роли Альмустафа
Окончил Харьковский лицей искусств, а затем поступил в РАТИ (ГИТИС), мастерскую Сергея Голомазова. В настоящее время участвует в спектаклях «Сказки Пушкина» в роли Рассказчика, «Мастер и Маргарита» в ролях Рюхина, Могарыча, Лиходеева, Иешуа Га-Ноцри и прочих спектаклях. Является автором и исполнителем моноспектаклей из серии «Наше все...»: «Бродский. Лица необщим выраженьем» и «Ахматова. Свидетель». Как режиссер поставил спектакль «Наше всё... Метафизика любви». Постановку «Моими глазами», посвященную годовщине Победы в Великой Отечественной войне. Лауреат театральной премии газеты «Московский комсомолец» в номинации «Начинающие – лучшая мужская роль» (за роль Верховенского в спектакле «Бесы. Сцены из жизни Николая Ставрогина»). Награжден Премией Президента РФ для молодых деятелей культуры 2021 года «За вклад в развитие отечественного театрального искусства и популяризацию исторического и культурного наследия России».
Арина Менухова
Выпускница ГИТИС Мастерская О.И.Глушкова, музыкального театра (Актриса музыкального театра), ВТУ им.М.С. Щепкина Мастерская В.И.Коршунова Актерский (Актриса драматического театра и кино), Международная Театральная Летняя Школа им. Н.В. Демидова Союз Театральных Деятелей РФ Мастерская В.М. Фильштинского

Театр им. Ермоловой
Участвовала в спектаклях "Портрет Дориана Грея"- Сибилла Вэйн,
"Вечеринка Сгоревшей Юности"- Мама, Вика

Центр им. Мейерхольда
"ОБЕТ"- Сара

Театр.doc
"Мессенджер"- Вика

Пространство ВНУТРИ
"Сантьяго"- Луиса Сантьяго и прочие спектакли
Хассан Белькасем Беналиуа
Композитор
Выпускник Высшего национального института музыки в Алжире. В 2015 году его пригласили присоединиться Учасник Национального симфонического оркестра Алжирской оперы и Национального эстрадного оркестра.
В период с 2015 по 2018 год Хассане представляет Алжир на различных международных культурных мероприятиях (Алжир, Тунис, Марокко, Турция, Катар, Южная Африка, Франция и США). В 2018 году он получил первую премию на международном симпозиуме кануна в Алжире.
В настоящее время является студентом-виолончелистом Российской академии классической музыки имени Маймонида в классе Олега Бугаева. В 2021 году завоевал первую премию виолончелиста на международном конкурсе имени Прокофьева.
Треугольный сон
Музыкальная группа
«Треугольный Сон» — единственный проект в России объединяющий такой широкий спектр культур и инструментов.
Музыканты «Треугольного Сна» сотрудничают и состоят в коллаборациях с такими звёздами мировой музыки и проектами как: Росс Дейли, Эфрен Лопес, Келли Тома, Дарья Туркан, Юрдал Токсин, и многими другими.
Кирилл Ошеров - продюссер и основатель проекта, единственный в России перкуссионист, владеющий иранским классическим барабаном томбак на высоком уровне. Является учеником Зохара Фреско и Педрама Кхаварзамини.
«Треугольный Сон» — гастролировали в Сирию, выступали для президентской семьи. Выступали в коллаборации с Казанским камерным оркестром Ля Примавера и собственной сольной программой.
Поддержка проекта
  • Надежда Новосадович (Садо)
    Рождена в Астрахани в семье известных музыкантов, поэт, композитор и исполнитель авторской музыки, сотрудничает с такими звездами, как Лайма Вайкуле, Любовь Успенская, Теона Контридзе, Иракли, Сергей Лазарев, Женя Отрадная, Павла, Юлия Образцова, Настя Кочеткова и др.
    В настоящий момент директор проекта «Юлия Образцова», журналист эко-издания «Animal Stamp», приглашённый автор Disney Russia, копирайтер компании PHPG
  • Анна Бабяшкина
    Автор книг «Пусто: Пусто», «Разница во времени», «Мне тебя надо», «Прежде чем сдохнуть», «И это взойдёт». Лауреат литературных премий «Дебют» и «Электронная буква», входила в лонг-лист премии им. Белкина, премии «Нацбест». Публиковалась в Snob. Переводчик на русский язык романов «Разговоры с друзьями» и «Прекрасный мир, где же ты» Салли Руни. Дважды финалист премии Норы Галь за перевод короткой прозы с английского языка (2021, 2023). В 2021 вошла в лонг-лист переводческой премии «Мастер».
    Главный редактор издательства «Лайвбук». Соорганизатор премии «Блог-пост.
    Лучший книжный блог года».
Ждем вас в теплой и
уютной обстановке,
где много места для любви!
Когда свет ласкает темноту, звуки переплетаются в магическую симфонию, а металл, стекло, вода и современные материалы превращаются в художественные чудеса говорящие о любви.